การกล่าวประโยคบอกลาภาษาอังกฤษ คำกล่าวอำลา บทสนทนาการกล่าวอำลาภาษาอังกฤษในสถานการณ์จริงฝึกพูดพร้อมออกเสียงและความหมายของประโยค
ประโยคบทสนทนาพูดโทรศัพท์ภาษาอังกฤษ

ประโยคการพูดสนทนาทางโทรศัพท์เป็นภาษาอังกฤษ (Telephone Conversation)
การสนทนาทางโทรศัพท์ในชีวิตประจำวันเป็นสิ่งหนึ่งในชีวิตประจำวันเราทุกคนเลยก็ว่าได้ ไม่ว่าจะเป็นการโทรศัพท์เพื่อติดต่อสื่อสารทางด้วยธุรกิจ การติดต่อพูดคุยสนทนาระหว่างเพื่อน การโทรติดต่อสอบถามรายละเอียด หรือแม้กระทั่งการโทรขอลางาน และสถานการณ์อื่นๆอีกมากมายที่เราได้เจอในชีวิตประจำวันของเรา
ความสำคัญในการพูดโทรศัพท์ภาษาอังกฤษ
ประโยคสนทนาทางโทรศัพท์เป็นภาษาอังกฤษจึงมีความสำคัญเป็นอย่างมากในชีวิตประจำวันไม่ว่าจะเป็นการ เริ่มพูดกล่าวทักทาย หรือของเป็นประโยคภาษาอังกฤษว่าอะไร เราจำเป็นต้องพูดด้วยสำเนียงอย่างไร หรือใช้วลีหรือแกรมม่าอย่างไรออกเสียงยังไง บทสนทนาระหว่างเพื่อนใช้คำพูดอย่างไร บทสนทนาระหว่างเจ้านายกับลูกน้องควรใช้ประโยคอย่างไร ทั้งหมดเราจำเป็นอย่างยิ่งที่ต้องให้ความสำคัญและทำความเข้าใจในแต่ละประโยคเพื่อใช้ให้เกิดประโยชน์สูงสุดเมื่อเจอสถานการณ์จริง
ประโยคสนทนาโทรศัพท์ภาษาอังกฤษเบื้องต้น
ประโยคการแนะนำตัวเองต่อผู้รับสายโทรศัพท์
Hello, I’m Kurt, Media Planner of TY Company. อ่านว่า ฮัลโหล ไอแอม เคิร์ท มีเดีย แพลนเนอร์ ออฟ ทีวาย คัมพานี. สวัสดีครับผมชื่อเคิร์ท ตำแหน่งมีเดียแพลนเนอร์จากบริษัททีทีซีครับ.
Hi, My name’s May from TTC company. อ่านว่า ไฮ มาย เนมส์ เมย์ ฟรอม ทีทีซี คัมพานี แปลว่า สวัสดีคะฉันชื่อเมย์จากบริษัททีทีซี.
Hello, This is Macky. I am Jane’s friend. อ่านว่า ฮัลโหล ดิส อิส แมกกี้ ไอ แอม เจนส เฟรนด์. แปลว่า สวัสดีครับผมชื่อแม็กกี้ ผมเป็นเพื่อนของเจนครับ.
ประโยคการพูดขอสายกับผู้ที่ต้องการพูดด้วย
May I Speak to Mr.Jay please? อ่านว่า เมย์ ไอ สปีก ทู มิสเตอร์ เจย์ พรีส์ แปลว่า ขอฉันพูดสายกับคุณเจได้ไหมคะ?
Could I Speak to Miss June please? อ่านว่า ครูท ไอ สปีก ทู มิส จูน พรีส แปลว่า ขอฉันพูดสายกับคุณจูนได้ไหมคะ?
Can I speak to Mr.James Please? อ่านว่า แคน ไอ สปีก ทู มิสเตอร์ เจมส์ พรีส ขอฉันพูดสายกับคุณเจมส์ได้ไหมครับ?
ประโยคการบอกให้รอสายโทรศัพท์สักครู่
Could you hold the line please. อ่านว่า ครูด ยู โฮล เดอะ ไลน์ พรีส แปลว่ากรุณาถือสายรอสักครู่นะครับ.
Can you hold the line for a minute please. แคนยูโฮลเดอะไลน์ ฟอร์ อะ มินิท พรีส แปลว่ากรุณาถือสายรอสักครู่นะครับ.
Just a moment please. จัส อะ โมเม้น พรีส แปลว่า กรุณารอสักครู่นะครับ.
I will transfer you Calling, just a moment please. ไอ วิลล์ ทรานเฟอร์ ยู คอลลิ่ง จัส อะ โมเม้นท์ พรีส แปลว่าดิฉันจะโอนสายของคุณ กรุณารอสักครู่นะคะ.
ประโยคปฏิเสธผู้ขอสายด้วยไม่สามารถคุยด้วยได้
I’m sorry, He’s not here. อ่านว่า แอม ซอร์รี่ ฮี น็อท เฮียร์.
I’m afraid, He’s in the toilet. I will tell him to call you back. อ่านว่า แอม แอฟเฟรด ฮี ส อิน เดอะ ทอย เล็ท
I’m sorry He is in the meeting for 1 hour.อ่านว่า แอม ซอรรี่ ฮี อิน เดอะ มีทติ้ง ฟอร์ วัน อาว
ประโยคสอบถามต้องการฝากข้อความไว้หรือไม่
Do you want to take a message? อ่านว่า ดู ยู ว้อนท์ ทู แทค อะ แมสเสจ แปลว่า คุณต้องการจะฝากข้อความไหมครับ?
Would you like to leave a message? อ่านว่า วูด ยู ไลค์ ทู ลีฟ อะ แมสเสจ แปลว่า คุณต้องการจะฝากข้อความไหมครับ?